7 30 को इंग्लिश में क्या बोलेंगे? - 7 30 ko inglish mein kya bolenge?

बोलकर अनुवाद करना

अगर आपके डिवाइस में माइक्रोफ़ोन है, तो उसकी मदद से शब्दों और वाक्यांशों का बोलकर अनुवाद किया जा सकता है. कुछ भाषाओं के लिए, अनुवाद किए गए टेक्स्ट को सुनने की सुविधा भी उपलब्ध है.

अहम जानकारी: जो उपयोगकर्ता सुनाई देने वाले स्क्रीन रीडर का इस्तेमाल करते हैं, हम उन्हें हेडफ़ोन का इस्तेमाल करने का सुझाव देते हैं. हम यह सुझाव इसलिए देते हैं, ताकि स्क्रीन रीडर की आवाज़ की वजह से, बोली को लेख में बदलने की सुविधा में कोई गड़बड़ी न आए.

माइक्रोफ़ोन की मदद से अनुवाद करना

अहम जानकारी: उपलब्ध भाषाएं ब्राउज़र के हिसाब से अलग-अलग होती हैं. Chrome पर माइक्रोफ़ोन का इस्तेमाल करके अनुवाद किया जा सकता है. यह सुविधा Safari और Edge में सीमित तौर पर उपलब्ध है.

बोले गए अनुवाद को सुनना

  1. Google Translate पर जाएं.
  2. जिस भाषा से अनुवाद करना है और जिस भाषा में अनुवाद करना है उन्हें चुनें.
  3. टेक्स्ट बॉक्स में वह कॉन्टेंट डालें जिसका अनुवाद करना है.
  4. अनुवाद को ज़ोर से सुनने के लिए, सुनें 
    7 30 को इंग्लिश में क्या बोलेंगे? - 7 30 ko inglish mein kya bolenge?
    पर क्लिक करें.

गड़बड़ी के मैसेज की समस्या हल करना

माइक्रोफ़ोन इस्तेमाल करने की अनुमति चाहिए

इस ब्राउज़र में, बोलकर अनुवाद कराने की सुविधा काम नहीं करती

अगर आपको गड़बड़ी का ऐसा मैसेज मिलता है जिसमें लिखा हो कि "इस ब्राउज़र पर बोलकर अनुवाद कराने की सुविधा काम नहीं करती", तो किसी दूसरे ब्राउज़र का इस्तेमाल करें. सिर्फ़ Chrome ऐसा ब्राउज़र है जिस पर 'बोलकर अनुवाद कराने की सुविधा" पूरी तरह से काम करती है.

बोलकर अनुवाद कराने की सुविधा उपलब्ध नहीं है

अगर चुनी गई भाषा के लिए आपको गड़बड़ी का ऐसा मैसेज मिलता है जिसमें लिखा हो कि "बोलकर अनुवाद कराने की सुविधा उपलब्ध नहीं है", तो यह सुविधा उस भाषा के लिए उपलब्ध नहीं है.

हम आपको सुन नहीं पा रहे

अगर आपको गड़बड़ी का ऐसा मैसेज मिलता है जिसमें लिखा हो कि "हमें आपको सुनने में परेशानी हो रही है," तो यह तरीका आज़माएं:

  • किसी शांत कमरे में जाएं.
  • बाहरी माइक्रोफ़ोन का इस्तेमाल करें.
  • अपने माइक्रोफ़ोन के इनपुट वॉल्यूम को बढ़ाएं.

रोजमर्रा की जिंदगी में इंग्लिश के कुछ शब्‍द इस तरह हमारी ज़बान पर चढ़ गए हैं कि हम बिना सोचे समझे उनको बोलते आ रहे हैं.  कई शब्द तो ऐसे हैं जिनका कोई मतलब ही नहीं है बस, हम हिंदी में उन्हें जिस तरह बोलते हैं उसी तरह हमने इंग्लिश में भी बोलना शुरू कर दिया है. इसके अलावा कुछ ऐसे भी शब्‍द हैं जिनका सही मतलब हमें नहीं पता और हम उन्हें गलत सेंस में इस्तेमाल करते हैं. आइए जानते हैं कुछ ऐसे ही शब्दों के बारे में:

1. अकसर हम बोलते हैं First Come First Serve. इसका मतलब होता है जो पहले आया है वो उन लोगों को सर्व करेगा जो बाद में आए हैं. First Come First Serve बोलना गलत है. अगर इसे सही बोलना है तो हम बोलेंगे First Come First Served, जिसका सही मतलब है कि अगर आप पहले आए हो तो आपको पहले सर्व किया जाएगा. साफ है कि सिर्फ एक एल्‍फाबेट को हटाने और लगाने से पूरे शब्‍द और वाक्‍य का मतलब ही बदल जाता है.

2. अकसर जिस कॉलेज या स्‍कूल से हमने पढ़ाई की होती है हम खुद का वहां का Pass Out स्‍टूडेंट बताते हैं. लेकिन असल में जब आप किसी एजुकेशन इंस्टीटयूट से पढ़ाई कर चुके होते हैं तो आप वहां के ग्रेजुएट होते हैं. आप उस इंस्टीट्यूट से Pass Out नहीं होते. Pass Out का मतलब होता है to become unconscious for a short time यानी कुछ समय के लिए बेहोश होना.

4. कई लोग बोलते हैं Discuss About. उदाहरण के लिए Let’s discuss about politics. लेकिन Discuss About कोई phrase नहीं है. Discuss का मतलब ही होता है Talk About. इसलिए अलग से Discuss के बाद About शब्द लगाने की जरूरत नहीं होती. उदाहरण के लिए: Let’s discuss politics.

5. हम में से ज्‍यादातर लोग अकसर Do One Thing बोलते हैं, जिसका अर्थ काम करने के लिए किया जाता है. वास्‍तव में इसका कोई सेंस ही नहीं है. विदेशों में ऐसा बोलने पर आपका मजाक ही उड़ाया जाएगा.

6. हिंदी में हम किसी का नाम पूछते वक्त कहते हैं आपका शुभ नाम क्या है? इसी का अनुवाद करते हुए हम इंग्लिश में भी पूछने लगे हैं What is your good name? यह बिल्कुल गलत है. सही तौर पर पूछा जाना चाहिए What is your name?

7.
एक और कॉमन गलती हम Kindly Revert का इस्तेमाल करते हुए भी करते हैं. Kindly Revert को हम Reply यानी कि जवाब पाने के अर्थ में बोलते हैं, जो कि गलत है. Revert का मतलब होता है: Go back to a previous state. यानी कि अपनी पुरानी स्थिति में वापस आना. इसलिए Reply के लिए Kindly Revert का इस्तेमाल करना गलत है.

8. अकसर लोग Sneak Peek और Sneak Peak में अंतर नहीं कर पाते हैं. Peek का मतलब होता है Quick Look और Peak का मतलब होता है पहाड़ की चोटी. सिर्फ E और A के हटने से दोनों का मतलब बदल गया. जब हम Sneak Peak बोलेंगे तो इसका कोई मतलब नहीं होगा. इसलिए सही Phrase जो बोला जाता है वो है Sneak Peek, जिसका मतलब होता है कि किसी चीज़ के आधिकारिक रूप से लॉन्‍च होने से पहले ही उसे देखने का मौका मिलना.

9. हम में से अधिकतर लोग Prostate को ProstRate बोलते हैं. सिर्फ R एल्फाबेट को लगाने से ही अर्थ बदल गया है.  Prostrate का मतलब होता है जब आप अपना चेहरा नीचे करके बैठे होते हैं. वहीं, पुरुषों के जनानांगों में पाई जाने वाली ग्रंथी को Prostate कहा जाता है.अगर आप Prostrate Cancer बोलते हैं तो इसका मतलब होता है कैंसर जो आपको नीचे चेहरा करके बैठने की वजह से हुआ है. इसलिए इसका सही Phrase है Prostate Cancer.

10. अगर कोई अपनी बात से यू-टर्न लेता है तो हम कहते हैं 360-Degree Turn. जबकि 360-Degree Turn का मतलब होता है उसी जगह पर वापस आ जाना जहां से श्‍ाुरुआत हुई थी. हमें किसी के यू-टर्न लेने पर कहना चाहिए 180-Degree Turn, जिसका मतलब होता है कि वह अपनी पहली कही गई बात से ठीक उलटा कर रहा है.

11 45 कितने बजे को कहते हैं?

आप निम्न सूत्र का उपयोग कर सकते हैं: कोण = 30 H - (11/2) M जहां H = घंटे और M = मिनट।

इंग्लिश में टाइम कैसे देखा जाता है?

Learn to Tell the Time in English.
2 बजे को कहेंगे – 2 o'clock (2 ओ क्लॉक ).
11 बजे को कहेंगे – 11 o'clock (11 ओ क्लॉक).
7 बजे को कहेंगे – 7 o'clock ( 7 ओ क्लॉक ) अब समझिए –.

27 को इंग्लिश में क्या बोलेंगे?

9 Autonomy 10 Performance Usages in English Usages in Hindi Effective, Profitable and Globally Competitive.

30 को अंग्रेजी में क्या बोला जाता है?

शब्दावली पढ़ाने के लिए रणनीतियां