वाइफ को नेपाली में क्या कहते हैं? - vaiph ko nepaalee mein kya kahate hain?

कुछ समय पहले तक नेपाल से भारत काम करने आए नेपालियों को सिर्फ एक नाम से पुकारा जाता था और वो था ‘बहादुर’.

ऐसा इसलिए होता था कि इनमें से ज्य़ादातर लोग चौकीदार, वेटर या ड्राईवर जैसे छोटे-मोटे काम किया करते थे.

लेकिन कड़ी मेहनत के बलबूते नेपाल से आए कई लोग अब भारत में सालाना करोड़ों का व्यापार कर रहे हैं.

ईश्वर प्रसाद पंगेनी 30 साल पहले नेपाल के अपने गांव को छोड़कर भारत आए थे. तब वे 13 वर्ष के थे.

एक घर में नौकर के तौर पर काम करते हुए उन्हें उनकी पहली पगार 50 रुपये मिली थी.

लेकिन आज वो दिल्ली के पहाड़गंज इलाके में ईश्वर ट्रैवल्स नाम के नाम से एक कंपनी चलाते हैं. उन्होंने 20 से अधिक लोगों को काम पर रखा हुआ है.

ईश्वर के पास 18 कारें हैं जिन्हें वे दिल्ली और आसपास घूमने आए पर्यटकों को किराए पर देते हैं.

ईश्वर पंगेनी बताते हैं, ‘’मैंने 1991 में अपना खुद का काम शुरु किया था. तब से मैंने ट्रांसपोर्ट और पर्यटन के काम पर अपना पूरा ध्यान लगा दिया है. मैंने जीवन में कभी कोई योजना नहीं बनाई पर जो कुछ भी मुझे मिला उसे स्वीकार कर लिया.’’

दिलचस्प

ऐसे ही एक और व्यक्ति हैं दिलीप शर्मा जो 40 साल पहले 12 साल की उम्र में भारत आए थे.

भारत आने के बाद दिलीप कई वर्ष तक एक जूते की फैक्ट्री में काम करते रहे फिर उन्होंने कुछ अपना काम करने का निर्णय लिया.

अपने अनुभव के आधार पर उन्होंने जूते और चप्पल बनाने के लिए इस्तेमाल किए जाने वाले सांचे की फैक्ट्री लगाई.

दिल्ली के त्रिनगर में उन्होंने 'योगा इंटरप्राईज़ेज' नाम की फैक्ट्री लगाई जिसमें हर साल लाखों रुपयों का व्यापार होता है और वहाँ क़रीब 30 मज़दूर काम करते हैं.

दिलीप शर्मा कहते हैं, ''मेरी फैक्ट्री में बने सामान नेपाल के अलावा दिल्ली और कोलकाता की कई फैक्ट्रियों में भी भेजे जाते हैं.''

ऐसे ही एक और व्यापारी माधव रेगमी हैं, जो दिल्ली के मोती नगर में रेगमी प्लास्टिक उद्योग नाम से प्लास्टिक बैग और दूसरे सामान बनाते हैं.

नेपाल लौटने की इच्छा

दिल्ली के त्रिनगर स्थिर रेगमी फैक्ट्री में प्लास्टिक का सामान बनाया जाता है

हालांकि ये सभी व्यापारी चाहते हैं कि वे एक दिन अपने देश नेपाल में भी अपना काम शुरु करें लेकिन फिलहाल वे भारत में काफी संतुष्ट हैं.

फ़िलहाल नेपाल न जा पाने की एक वजह वो नेपाल में व्यापार के अनुकूल माहौल ना होना बताते हैं.

ईश्वर प्रसाद पंगेनी के अनुसार, ''एक बार मैंने नेपाल में भी बिज़नेस शुरु करने की कोशिश की थी, लेकिन वहां लगातार होने वाले बंद और हड़ताल के कारण मुझे काफी नुकसान उठाना पड़ा और मैं वापस दिल्ली चला आया.''

पंगेनी, शर्मा और रेगमी की तरह कई और नेपाली हैं जो भारत में रियल स्टेट और ट्रैवल एजंसी का काम करते हैं.

ये ऐसे कुछ लोग भारत में नेपालियों को लेकर समाज में बनी धारणा को भी तोड़ने में सफल हुए हैं.

इसके बावजूद आज भी करीब लाखों नेपाली ऐसे हैं जो छोटे-मोटे काम और मज़दूरी करके ही अपना गुज़ारा करते हैं.

उनके यहां आने की वजह नेपाल में रोज़गार के कम अवसर है और वे भारत इसलिए आते हैं क्योंकि उन्हें आसानी से रोज़गार मिल जाने की आस होते हैं और फिर भारत आना आसान भी है.

नेपाल में जातीय समूह नेपाल के औपनिवेशिक और राज्य निर्माण युग दोनों का एक उत्पाद है। समूहों को नेपाल में भाषा, जातीय पहचान या जाति व्यवस्था का उपयोग करके चित्रित किया जाता है। वे आम संस्कृति द्वारा वर्गीकृत हैं। एंडोगामी नेपाल में जातीय समूहों को बनाती है।

नेपाल की विविध भाषाई विरासत तीन प्रमुख भाषा समूहों से विकसित हुई: इंडो-आर्यन, तिब्बती-बर्मन भाषाएं, और विभिन्न स्वदेशी भाषा अलग-अलग हैं। 2001 की राष्ट्रीय जनगणना के अनुसार, नेपाल में नब्बे दो अलग-अलग भाषाएं बोली जाती हैं (एक नब्बे तीसरी श्रेणी "अनिर्दिष्ट" थी)। 2011 की जनगणना के आधार पर, नेपाल में बोली जाने वाली प्रमुख भाषाएं नेपाली और नेपाल भासा हैं। नेपाली (खास भाषा से व्युत्पन्न) को भारत-यूरोपीय भाषा का सदस्य माना जाता है और देवनागरी लिपि में लिखा जाता है।[2] 18 वीं शताब्दी के उत्तरार्ध में नेपाली गोरखा के घर की भाषा थी और आधिकारिक, राष्ट्रीय भाषा बन गई जो कि विभिन्न नृवंशविज्ञान समूहों के नेपाली के बीच जनभाषा के रूप में कार्य करता है। मैथिली-क्षेत्रीय बोलियों के साथ अवधी और भोजपुरी-भारतीय भाषाएं हैं और दक्षिणी तेराई क्षेत्र में बोली जाती हैं।

सरकारी क्षेत्र और व्यापार में नेपाली, अंग्रेजी को आधिकारिक भाषा के रूप में उपयोग करते हैं। अंग्रेजी तकनीकी, चिकित्सा, और वैज्ञानिक समुदायों के साथ-साथ बैंकरों, व्यापारियों और उद्यमियों की भाषा है। अंग्रेजी समझने वाले लोगों की संख्या और प्रतिशत में वृद्धि हुई है। शहरी बहुमत और ग्रामीण स्कूलों की एक बड़ी संख्या अंग्रेजी की शिक्षा की भाषा के रूप में उपयोग करती है। तकनीकी, चिकित्सा, वैज्ञानिक, और इंजीनियरिंग क्षेत्रों में उच्च शिक्षा पूरी तरह से अंग्रेजी में हैं। नेवास की मां-जीभ नेपाल भासा का व्यापक रूप से उपयोग किया जाता है और काठमांडू घाटी के आसपास और नेपाल के प्रमुख न्यूर ट्रेड कस्बों में बोली जाती है। नेपाल के एकीकरण के बाद, विभिन्न स्वदेशी भाषाओं को विलुप्त होने के खतरे में आ गया है क्योंकि नेपाल सरकार ने नेपाली को आधिकारिक भाषा के रूप में बढ़ावा देने के लिए सख्त नीतियों के माध्यम से अपने उपयोग को हाशिए में डाल दिया है। स्वदेशी भाषाएं जो विलुप्त हो गई हैं या गंभीर रूप से धमकी दी गई हैं उनमें बायांगसी, चोंखा और लोंगाबा शामिल हैं। चूंकि 1990 में लोकतंत्र बहाल किया गया था, हालांकि, सरकार ने इन भाषाओं के हाशिए को सुधारने के लिए काम किया है। त्रिभुवन विश्वविद्यालय ने 2010 में सर्वेक्षण की धमकी दी और रिकॉर्डिंग भाषाओं की शुरुआत की और सरकार ने इस सूचना का उपयोग अगले नेपाली जनगणना पर और भाषाओं को शामिल करने का इरादा किया है[3]

वाइफ को नेपाली में क्या कहते हैं? - vaiph ko nepaalee mein kya kahate hain?

नेपाल के भाषायी और जातिगत समूह

नेपाल के विभिन्न जातीय समूहों की संख्यानुसार सूची[संपादित करें]

२०११ की नेपाल की जनगणना में नेपाल में १२५ जातियाँ दर्शायी गयीं थीं।[4][note 1]

पूर्वी नेपाल और लिंबस के किरती लोग राय के साथ मिलकर, नेपाल में सबसे बड़े एकल जातीय समूहों में से एक बनाते हैं। खास गोरखा जनजाति (बहून और छेत्री जातियों) के पहाड़ी हिल हिंदुओं और नेहर जातीयता ने शाह शासन (1768-2008) में सिविल सेवा, न्यायपालिका और सेना के ऊपरी रैंकों पर हावी रहे। नेपाली राष्ट्रीय भाषा थी और संस्कृत एक आवश्यक स्कूल विषय बन गया। जिन बच्चों ने नेपाली को मूल रूप से बोलते थे और जिन्हें संस्कृत के संपर्क में लाया गया था, उनके पास उच्च विद्यालय के अंत में राष्ट्रीय परीक्षा उत्तीर्ण करने की बेहतर संभावना थी, जिसका मतलब था कि उनके पास बेहतर रोजगार संभावनाएं थीं और उच्च शिक्षा में जारी रह सकती थीं।[5]

पत्नी को नेपाली भाषा में क्या कहते हैं?

आधुनिक हिन्दी, नेपाली, बंगाली और अन्य हिन्द-आर्य भाषाओँ में अकेले 'पति' शब्द का अर्थ 'शौहर' होता है और 'पत्नी' का अर्थ 'बीवी'। यह 'दम्पति' जैसे शब्दों में भी प्रयोग होता है, जिसका अर्थ है 'घर के मालिक-मालकिन'।

तुम कैसे हो नेपाली में कैसे बोले?

तपाईंलाई/तिमीलाई कस्तो छ? (आप/तुम कैसे हो?)

नेपाल में आम को क्या कहते हैं?

Answer: आम को नेपाली भाषा में आँप कहते है। Explanation: आम एक रसीला फल होता है।

नेपाल में सबसे ज्यादा जाति कौन सी है?

नेपाल के विभिन्न जातीय समूहों की संख्यानुसार सूची.